By Bruce Lawrence
Una introducción seria y magníficamente escrita por el respetado historiador de las religiones Bruce Lawrence a uno de los libros más famosos del mundo.
«Lo hemos hecho descender con los angeles Verdad y con los angeles Verdad ha descendido. No te hemos enviado [Mahoma] sino como anuncio de buenas nuevas y como monitor.»
Pocos libros han sido tan mal comprendidos a lo largo de l. a. historia como el Corán. Considerado los angeles palabra directa de Alá, fue enviado en una serie de revelaciones al profeta Mahoma, y es adorado por los musulmanes de todo el mundo, en quienes despierta devoción, pasión, y en ocasiones miedo.
En este libro, el respetado historiador de las religiones Bruce Lawrence, muestra por qué el Corán es el islam. Describe los orígenes de los angeles fe musulmana en l. a. Arabia del siglo VII y explica por qué el Corán ha de ser memorizado y recitado por sus seguidores. Lawrence también estudia a los escépticos y los comentaristas del libro, y evalúa su inmensa influencia en los angeles sociedad y l. a. política contemporáneas. Sobre todo, Lawrence subraya que el Corán es un libro sagrado de símbolos que no tiene un único mensaje. Es un libro que exige ser interpretado, y que solo puede ser comprendido correctamente a través de su historia.
By Theodor Noldeke
This primary entire translation of Theodor Nöldekes The historical past of the Qurn bargains a foundational paintings of recent Quranic reviews to the English-speaking public. Nöldekes unique e-book, as revised and accelerated over approximately 3 quarters of a century by way of his scholarly successors, Friedrich Schwally, Gotthelf Bergsträsser and Otto Pretzl, continues to be an vital source for any scholarly paintings at the textual content of the Qurn.
By Tone Rand Bringa
By Henepola Gunaratana
By Thomas von Aquin, Helmut Fahsel (Übers.)
By John E. Stambaugh
Even though in line with a doctoral dissertation, this paintings is agreeably concise, and the floor lined contains the Hellenistic iconography of Sarapis, the relation of the god to Pluto, Osiris, Dionysus, the Apis Bull, Apis the King, and Asclepius, in addition to later Hellenistic equations.
A stable element is made within the advent concerning the antecedents of the cult. Wilcken's concept, which derives Sarapis from the Egyptian Osiris-Apis, is usually authorised, and but it really is excellent what number students nonetheless check with the worship of Sarapis as anything which concerned the production of a brand new god and a brand new cult. Mr. Stambaugh properly distinguishes among the god and his photo, and the recent improvement after all attaches to the shape and set up of the picture. The types used at Alexandria and Memphis are additional amazing, and a case is made for the concept the previous 'emphasized the kingly nature of the god, whereas the single at Memphis emphasised the fruitful advantages of a chthonic god.'
In view of the legitimate basic procedure it truly is remarkable that extra consciousness isn't given to the Egyptian antecedents. there's a bankruptcy on 'Sarapis and Osiris', yet this is often the least passable within the publication, living a lot because it does at the outdated concept that Osiris was once in starting place a mortal king. nevertheless, the ebook succeeds in upholding the prospect that the Hellenized shape 'Sarapis' originated within the later a part of Alexander's life.
By Laozi, Roger T. Ames, David L. Hall
In 1993, archaeologists unearthed a suite of historic bamboo scrolls that contained the earliest identified model of the Dao de jing. Composed greater than thousand years in the past, this life-changing rfile bargains a routine of self-cultivation to achieve own excellence and revitalize ethical habit. Now during this luminous new translation, well known China students Roger T. Ames and David L. corridor carry the undying knowledge of the Dao de jing into our modern world.
In this dependent quantity, Ames and corridor characteristic the unique chinese language texts of the Dao de jing and translate them into crisp, chiseled English that reads like poetry. all the eighty-one short chapters is by way of transparent, thought-provoking statement exploring the layers of which means within the textual content. This new edition of 1 of the world’s so much influential records will stand as either a compelling advent to Daoist inspiration and because the vintage glossy English translation.
By Michaela Bauks
The intertextuality examine of vintage texts and their reception in Medieval and sleek occasions is the topic of this quantity: (1) what's a textual content and what's an intertext? This matters some of the varied types of textual content and the way they current themselves in structure, iconography, lexicography, the examine of lists, and so forth. (2) varieties of intertextuality – at the dating among writtenness and oralness, how oral texts are objectified in the course of textualisation and turn into fastened acts of speech (K. Ehlich), how specially old texts have been formed by way of the continuous interconnectedness of oral and written traditions. (3) what's understood in old Oriental and vintage literature by way of “tradition” and “transmission”? To this finish, the study comprises languages, old truth and vintage inspiration constructions, making transparent that the transferral of culture happens not just inside an in depth cultural circle, yet within the trade with neighbouring cultures over huge distances and geographic limitations. (4) at the courting among intertextuality and canon. a couple of contributions research this element of ongoing ancient debate because it usually came across for culturally definitive and canonised texts – an important a part of the their rejuvination approach.